|
|
|
Replacement
of ``spouse's
allowance''
with
``allowance''
|
209. The English version of the Act is
amended by replacing ``spouse's
allowance'' with ``allowance'', with any
grammatical changes that the
circumstances require, in the following
provisions:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
R.S., c. P-1
|
PARLIAMENT OF CANADA ACT |
|
|
210. (1) Section 40 of the Parliament of
Canada Act is renumbered as subsection
40(1).
|
|
|
(2) Paragraph 40(1)(b) of the Act is
replaced by the following:
|
|
|
|
|
|
(3) Section 40 of the Act is amended by
adding the following after subsection (1):
|
|
Definition of
``common-la
w
partnership''
|
(2) For the purposes of this section, persons
are in a common-law partnership if they
cohabit together in a conjugal relationship,
having so cohabited for a period of at least one
year.
|
|
R.S., c. P-6
|
PENSION ACT |
|
|
Amendments |
|
1995, c. 18,
s. 46(3)
|
211. (1) The definition ``widowed
mother'' in subsection 3(1) of the Pension
Act is repealed.
|
|
R.S., c. 37
(3rd Supp.),
s. 2(1)
|
(2) The definition ``child'' in subsection
3(1) of the Act is replaced by the following:
|
|
``child'' « enfant »
|
``child'', in relation to a member of the forces
or a prisoner of war, includes
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(3) Subsection 3(1) of the Act is amended
by adding the following in alphabetical
order:
|
|
``common-la
w partner'' « conjoint de fait »
|
``common-law partner'', in relation to an
individual, means a person who is
cohabiting with the individual at the
relevant time in a conjugal relationship,
having so cohabited for a period of at least
one year. For greater certainty,
|
|
|
|
|
|
|
|
``surviving
common-law
partner'' « conjoint de fait survivant »
|
``surviving common-law partner'', in relation
to an individual, does not include, for
greater certainty, a person who, at the time
of the individual's death, was a former
common-law partner of that individual.
|
|
``surviving
spouse'' « époux survivant »
|
``surviving spouse'', in relation to an
individual, does not include, for greater
certainty, a person who, at the time of the
individual's death, was a former spouse of
that individual.
|
|
``survivor'' « survivant »
|
``survivor'', in relation to an individual,
means the surviving spouse or surviving
common-law partner of that individual.
|
|
R.S., c. 16 (1st
Supp.),
s. 2(2); 1990,
c. 43, s. 8(4)
|
212. (1) Paragraph 21(1)(i) of the Act is
replaced by the following:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1990, c. 43,
s. 8(5)
|
(2) Paragraph 21(2)(d) of the Act is
replaced by the following:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1990, c. 43,
s. 8(5); 1995,
c. 18, s. 76(F)
|
(3) Paragraphs 21(2.3)(a) and (b) of the
Act are replaced by the following:
|
|
|
(a) is the survivor of a member of the forces,
or
|
|
|
|
|
|
(4) Subsection 21(7) of the Act is replaced
by the following:
|
|
Where both
spouses or
common-law
partners are
members of
the forces
|
(7) Where spouses or common-law partners
are residing together and both are pensioners
or members of the forces to whom pensions
have been or may be awarded under this
section,
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1990, c. 43,
s. 11
|
213. Subsection 32(3) of the Act is
replaced by the following:
|
|
Recovery
from survivor
|
(3) Where a survivor or other dependant of
a deceased member of the forces retains any
amount of the member's award paid after the
last day of the month in which the member
died, that amount may be deducted from any
award granted to the survivor or other
dependant.
|
|
1995, c. 18,
s. 54(1)
|
214. (1) Subsection 34(5) of the Act is
replaced by the following:
|
|
Adopted
child, foster
child, etc.
|
(5) When a child has been given in adoption
or has been removed from the person caring
for the child, by a competent authority, and
placed in a suitable foster home, or is not being
maintained by and does not form part of the
family cared for by the member of the forces
or the person who is pensioned as the former
spouse, former common-law partner, survivor
or parent of the member of the forces, or by the
person awarded a pension under section 46,
the pension for the child may, in accordance
with the circumstances, be continued,
discontinued or retained for the child for such
period as the Minister may determine or
increased up to an amount not exceeding the
rate payable for orphan children, and any such
award is subject to review at any time.
|
|
1995, c. 18,
s. 54(2)
|
(2) Subsection 34(8) of the Act is replaced
by the following:
|
|
Additional
pension
continued in
certain
circumstances
|
(8) On and after
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
a pensioner pensioned on account of disability
may be paid the additional pension for a
spouse or common-law partner for so long as
there is a minor child in respect of whom
additional pension is being paid, if there is a
person who is competent to assume and who
does assume the household duties and care of
the child or children.
|
|
1995, c. 18,
s. 54(2)
|
(3) Subsection 34(10) of the Act is
replaced by the following:
|
|
Pension
payable to
caregiver
|
(10) Where a pension has been awarded to
a minor child or minor children of a deceased
member of the forces who had maintained a
domestic establishment for the child or
children and
|
|
|
|
|
|
|
|
|
a pension at a rate not exceeding that provided
for a survivor in Schedule II or determined
pursuant to subsection 45(3), whichever rate is
applicable, may be paid to a person who is
competent to assume and who does assume the
household duties and care of the child or
children, for so long as there is a minor child
in respect of whom a pension is being paid,
and in those cases the pension payable in
respect of those children shall continue to be
paid.
|
|
1990, c. 43,
s. 15
|
215. Subsection 38(3) of the Act is
replaced by the following:
|
|
Payment of
allowance on
death of
member
|
(3) Where a member of the forces who is in
receipt of an attendance allowance under
subsection (1) dies while residing with the
spouse or common-law partner or a child of
the member and
|
|
|
|
|
|
|
|
|
the attendance allowance shall continue to be
paid for a period of one year commencing on
the first day of the month following the month
of death to the survivor, if living, or, if not
living, equally to any of the member's
children otherwise pensionable under this
Act.
|
|
1995, c. 18,
s. 59, par.
75(j)
|
216. Section 41 of the Act is replaced by
the following:
|
|
Adminis- tration of pension
|
41. (1) Where it appears to the Minister that
a pensioner is
|
|
|
|
|
|
|
|
|
the Minister may direct that the pension
payable to the pensioner be administered for
the benefit of the pensioner or any person in
respect of whom additional pension is payable
in accordance with Schedule I, or both, by the
Department or a person or agency selected by
the Minister.
|
|
Payment of
portion of
pension to
other person
|
(2) Where a pensioner is in receipt of a
pension paid at a rate set out in one of classes
seventeen to twenty of Schedule I, the
Minister may, at the request of the pensioner,
pay to any person in respect of whom
additional pension is payable in accordance
with Schedule I, without further inquiry as to
whether the pensioner is maintaining that
person, a portion of the pension not exceeding
twice the amount of the additional pension
payable in respect of that person.
|
|
1995, c. 18,
s. 60, par.
75(l)
|
217. (1) Subsections 42(3) to (5) of the
French version of the Act are replaced by
the following:
|
|
Allocation
pour soutien
des parents
|
(3) Lorsque avant son enrôlement ou durant
son service un pensionné était le soutien, ou
contribuait dans une large mesure au soutien,
de l'un ou l'autre de ses parents ou des deux,
ou d'une personne remplaçant l'un d'eux, une
somme n'excédant pas le montant énoncé à
l'annexe I à titre de pension supplémentaire
pour un enfant peut être versée directement à
chacun des parents ou à la personne
remplaçant l'un des deux ou au pensionné tant
que ce dernier continue à pourvoir à leur
entretien.
|
|