|
|
|
|
|
|
(3) L'article 163 de la même loi est
modifié par adjonction, après le
paragraphe (2.3), de ce qui suit :
|
|
|
(2.4) Toute personne ou société de
personnes (appelée « personne » au présent
paragraphe) qui, sciemment ou dans des
circonstances équivalant à faute lourde, fait
un faux énoncé ou une omission dans une
déclaration, ou y participe, y consent ou y
acquiesce, est passible de la pénalité
suivante :
|
|
Faux énoncés
ou omissions
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(2.5) Les présomptions suivantes
s'appliquent dans le cadre de l'application de
l'alinéa (2.4)d) à une personne ou une société
de personnes (appelée « personne » au présent
paragraphe) :
|
|
Actions ou
dettes d'une
société
étrangère
affiliée
contrôlée
|
|
|
|
|
|
|
(2.6) Pour l'application de l'alinéa (2.4)d)
et du paragraphe (2.5), lorsqu'il s'agit de
déterminer si une société non-résidente ou une
fiducie est la société étrangère affiliée ou la
société étrangère affiliée contrôlée d'une
société de personnes :
|
|
Sociétés de
personnes
|
|
|
|
|
|
|
(2.7) Pour l'application du paragraphe
(2.4), les actes ou omissions de l'associé d'une
société de personnes relativement à une
déclaration de renseignements à présenter par
celle-ci en application des articles 233.3,
233.4 ou 233.6 sont réputés être ceux de la
société de personnes relativement à la
déclaration.
|
|
Sociétés de
personnes
|
(2.8) Pour l'application du présent
paragraphe et du paragraphe (2.7), la personne
qui est l'associé d'une société de personnes
qui est elle-même l'associé d'une autre
société de personnes est réputée être un
associé de cette dernière.
|
|
Associés de
sociétés de
personnes
|
(2.9) Lorsqu'une société de personnes est
passible d'une pénalité selon le paragraphe
(2.4), les articles 152, 158 à 160.1, 161 et 164
à 167 et la section J s'appliquent à la pénalité,
avec les adaptations nécessaires, comme si la
société de personnes était une société.
|
|
Société de
personnes
passible
d'une
pénalité
|
(2.91) Les présomptions suivantes
s'appliquent dans le cadre du présent
paragraphe, de l'alinéa (2.4)d) et du
paragraphe (2.5) :
|
|
Fiducies non- résidentes
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A/B
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(4) Le paragraphe (1) s'applique aux
actes et omissions commis après la date de
sanction de la présente loi. Toutefois, en ce
qui concerne les renonciations censément
effectuées avant 1999, la mention de
« (12.601) et (12.62) » au paragraphe
163(2.2) de la même loi, modifié par le
paragraphe (1), vaut mention de « (12.601),
(12.62) et (12.64) ».
|
|
|
(5) Le paragraphe (3) s'applique aux
déclarations à produire ou à présenter dans
un délai dont l'échéance est postérieure au
29 avril 1998.
|
|
|
53. (1) L'élément C de la formule figurant
au paragraphe 190.1(1.1) de la même loi est
remplacé par ce qui suit :
|
|
|
C le nombre de jours de l'année postérieurs au
25 février 1992 et antérieurs à 1999.
|
|
|
(2) L'élément C de la formule figurant au
paragraphe 190.1(1.2) de la même loi est
remplacé par ce qui suit :
|
|
|
C le nombre de jours de l'année qui sont
postérieurs au 27 février 1995 et antérieurs
à novembre 1997.
|
|
|
(3) Le paragraphe (1) s'applique à
compter du 26 février 1992.
|
|
|
(4) Le paragraphe (2) s'applique aux
années d'imposition qui se terminent après
le 27 février 1995.
|
|
|
54. (1) L'alinéa 198(6)d) de la même loi est
remplacé par ce qui suit :
|
|
|
|
|
|
(2) Le paragraphe (1) s'applique à
compter de 1997. Toutefois :
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
55. (1) Les définitions de « crédit d'impôt
relatif à un fonds de travailleurs » et
« société agréée à capital de risque de
travailleurs », à l'article 204.8 de la même
loi, sont abrogées.
|
|
|
(2) La définition de « premier acheteur »,
à l'article 204.8 de la même loi, est abrogée.
|
|
|
(3) La définition de « particulier
déterminé », à l'article 204.8 de la même
loi, est remplacée par ce qui suit :
|
|
|
« particulier déterminé » Quant à une action,
particulier, sauf une fiducie, dont le crédit
d'impôt relatif à un fonds de travailleurs, au
sens du paragraphe 127.4(6), au titre de
l'acquisition initiale de l'action n'est pas
nul ou ne le serait pas s'il était fait
abstraction des alinéas 127.4(6)b) et d).
|
|
« particulier
déterminé » ``specified individual''
|
(4) L'article 204.8 de la même loi est
modifié par adjonction, selon l'ordre
alphabétique, de ce qui suit :
|
|
|
« acquisition initiale » S'entend au sens du
paragraphe 127.4(1).
|
|
« acquisition
initiale » ``original acquisition''
|
(5) Les paragraphes (1), (3) et (4)
s'appliquent à compter de 1996.
|
|
|
(6) Le paragraphe (2) s'applique aux
sociétés constituées après le 5 mars 1996.
|
|
|
56. (1) Le passage de la division
204.81(1)c)(ii)(B) de la même loi précédant
la subdivision (I) est remplacé par ce qui
suit :
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(2) Le sous-alinéa 204.81(1)c)(iii) de la
même loi est remplacé par ce qui suit :
|
|
|
|
|
|
(3) Le passage du sous-alinéa
204.81(1)c)(v) de la même loi précédant la
division (A) est remplacé par ce qui suit :
|
|
|
|
|
|
(4) Les subdivisions 204.81(1)c)(v)(A)(I)
et (II) de la même loi sont remplacées par ce
qui suit :
|
|
|
|
|
|
(5) La division 204.81(1)c)(v)(C) de la
même loi est abrogée.
|
|
|
(6) La division 204.81(1)c)(v)(E) de la
même loi est remplacée par ce qui suit :
|
|
|
|
|
|
(7) Le sous-alinéa 204.81(1)c)(vi) de la
même loi est abrogé.
|
|
|
(8) La division 204.81(1)c)(vii)(B) de la
même loi est abrogée.
|
|
|
(9) Les divisions 204.81(1)c)(vii)(E) et (F)
de la même loi sont remplacées par ce qui
suit :
|
|
|
|
|
|
(10) Les alinéas 204.81(6)a) et a.1) de la
même loi sont remplacés par ce qui suit :
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(11) Les paragraphes (1) à (8)
s'appliquent aux sociétés constituées après
le 5 mars 1996.
|
|
|
(12) Le paragraphe (9) s'applique aux
sociétés constituées après le 5 décembre
1996.
|
|
|
(13) Le paragraphe (10) s'applique à
compter du 6 mars 1996.
|
|
|
57. (1) Les alinéas a) et b) de la définition
de « excédent », au paragraphe 204.9(1) de
la même loi, sont remplacés par ce qui suit :
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(2) Le paragraphe (1) s'applique aux
mois qui se terminent après 1995. Toutefois,
en ce qui concerne les sommes versées après
1989 et avant 1996 :
|
|
|
|
|
|
|
|
|
58. (1) Le paragraphe 208(1.1) de la
même loi est remplacé par ce qui suit :
|
|
|
(1.1) Pour l'application du paragraphe (1),
« stade déterminé » s'entend d'un des stades
ci-après quant à la production d'une
substance, tirée d'un avoir minier canadien :
|
|
Définition de
« stade
déterminé »
|
|
|
|
|
|
|