|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(4) Subparagraph 173(1)(d)(iv) of the
French version of the Act, as enacted by
subsection 22(1), is replaced by the
following:
|
|
|
|
|
|
(5) Clause 173(1)(d)(vi)(B) of the English
version of the Act, as enacted by subsection
22(1), is replaced by the following:
|
|
|
|
|
|
(A/B) x C
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1993, c. 27,
s. 40(1)
|
(6) Subparagraph 173(3)(c)(i) of the Act
is replaced by the following:
|
|
|
|
|
|
(7) That portion of paragraph 173(3)(d)
of the Act before subparagraph (ii), as
enacted by subsection 22(2), is replaced by
the following:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(8) Subsections (1), (2), (4), (6) and (7)
come into force on April 1, 1997.
|
|
|
(9) Subsections (3) and (5) apply to the
1997 and subsequent taxation years of
individuals except that, with respect to the
1997 taxation year, the reference to ``le taux
de taxe applicable à cette province'' in
sub-subclauses (I)1 and 2 of the description
of A in the formula in clause 173(1)(d)(ii)(B)
of the French version of the Act, as enacted
by subsection (3), shall be read as a
reference to ``6 %'' and the reference to
``tax rate for the participating province'' in
clause 173(1)(d)(vi)(B) of the English
version of the Act, as enacted by subsection
(5), shall be read as a reference to ``6%''.
|
|
|
166. (1) Paragraph 174(f) of the Act, as
enacted by subsection 23(3), is replaced by
the following:
|
|
|
|
|
|
A x B
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(2) Subsection (1) applies to allowances
paid after March 31, 1997.
|
|
|
167. (1) The portion of subsection 175(1)
of the Act before paragraph (a), as enacted
by subsection 24(1), is replaced by the
following:
|
|
Employee,
partner or
volunteer
reimburse- ment
|
175. (1) Where an employee of an
employer, a member of a partnership or a
volunteer who gives services to a charity or
public institution acquires or imports property
or a service or brings it into a participating
province for consumption or use in relation to
activities of the employer, partnership, charity
or public institution (each of which is referred
to in this subsection as the ``person''), the
employee, member or volunteer paid the tax
payable in respect of that acquisition,
importation or bringing in and the person pays
an amount to the employee, member or
volunteer as a reimbursement in respect of the
property or service, for the purposes of this
Part,
|
|
|
(2) The description of A in paragraph
175(1)(c) of the Act, as enacted by
subsection 24(1), is replaced by the
following:
|
|
|
|
|
|
(3) Subparagraph (ii) of the description
of B in paragraph 175(1)(c) of the Act, as
enacted by subsection 24(1), is replaced by
the following:
|
|
|
|
|
|
(4) Subsection 175(2) of the Act, as
enacted by subsection 24(1), is replaced by
the following:
|
|
Exception
|
(2) Subsection (1) does not apply to a
reimbursement in respect of property or a
service acquired, imported or brought into a
participating province by a member of a
partnership where paragraph 272.1(2)(b)
applies to the acquisition, importation or
bringing in, as the case may be, and the
reimbursement is paid to the member after the
member files with the Minister a return of the
member under section 238 in which an input
tax credit in respect of the property or service
is claimed.
|
|
|
(5) Subsections (1) to (4) come into force
on April 1, 1997.
|
|
|
168. (1) Paragraph 175.1(a) of the Act, as
enacted by subsection 24(1), is replaced by
the following:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(2) The description of A in paragraph
175.1(c) of the Act, as enacted by subsection
24(1), is replaced by the following:
|
|
|
|
|
|
(3) Subsections (1) and (2) come into force
on April 1, 1997.
|
|
|
169. (1) The portion of subsection 176(1)
of the French version of the Act, before
paragraph (a), as enacted by subsection
25(1), is replaced by the following:
|
|
Acquisition de
contenants
consignés
|
176. (1) Pour l'application de la présente
partie mais sous réserve de la présente section,
un inscrit est réputé avoir payé, dès qu'un
montant est versé en contrepartie d'une
fourniture de biens meubles corporels
d'occasion, sauf si l'article 167 s'applique à la
fourniture, la taxe relative à la fourniture si les
conditions suivantes sont réunies :
|
|
|
(2) Subparagraph 176(1)(d)(ii) of the Act,
as enacted by subsection 25(1), is replaced
by the following:
|
|
|
|
|
|
(3) The portion of subsection 176(1) of the
Act after paragraph (d), as enacted by
subsection 25(1), is replaced by the
following:
|
|
|
for the purposes of this Part, the registrant is
deemed (except where section 167 applies to
the supply) to have paid, at the time any
amount is paid as consideration for the supply,
tax in respect of the supply equal to the amount
determined by the formula
|
|
|
(A/B) x C
|
|
|
where
|
|
|
A is
|
|
|
|
|
|
|
|
|
B is the total of 100% and the percentage
determined for A, and
|
|
|
C is the amount paid as consideration for the
supply.
|
|
|
(4) Subsections (1) to (3) come into force
on April 1, 1997.
|
|
1993, c. 45,
s. 43(1)
|
170. (1) Subparagraph 178.3(2)(e)(i) of
the Act is replaced by the following:
|
|
|
|
|
|
(2) Section 178.3 of the Act is amended by
adding the following after subsection (4):
|
|
Adjustment
where supply
not in
participating
province
|
(5) Where
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
the direct seller may deduct the amount
determined under paragraph (d), in
determining the net tax for the particular
reporting period of the direct seller in which
the payment or credit is given or a subsequent
reporting period, in a return under Division V
filed by the direct seller within four years after
the day on or before which the return under
Division V for the particular reporting period
is required to be filed.
|
|
Adjustment
where supply
is in
participating
province
|
(6) Where
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
in determining the net tax of the direct seller
for the reporting period of the direct seller that
includes the particular time, there shall be
added an amount equal to the tax that would
be payable under subsection 165(2) in respect
of the supply, calculated on the suggested
retail price of the product at the particular
time, if the supply by the direct seller were
made in that participating province at the
particular time.
|
|
|
(3) Subsections (1) and (2) come into force
on April 1, 1997.
|
|
1993, c. 27,
s. 43(1)
|
171. (1) Subparagraph 178.4(2)(d)(i) of
the Act is replaced by the following:
|
|
|
|
|
|
(2) Section 178.4 of the Act is amended by
adding the following after subsection (4):
|
|
Adjustment
where supply
not in
participating
province
|
(5) Where
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|