|
42-43 ELIZABETH II |
|
|
CHAPTER 24 |
|
|
An Act to amend the Canada Business
Corporations Act and to make
consequential amendments to other Acts
|
|
|
[Assented to 23th June, 1994]
|
|
|
|
|
R.S., c. C-44;
R.S., c. 27 (1st
Supp.), c. 27
(2nd Supp.),
c. 1 (4th
Supp.); 1990,
c. 17; 1991,
cc. 45, 46, 47;
1992, cc. 1,
27, 51; 1993,
c. 28
|
CANADA BUSINESS CORPORATIONS ACT |
|
|
1. Section 1 of the French version of the
Canada Business Corporations Act is
replaced by the following:
|
|
Titre abrégé
|
1. Loi canadienne sur les sociétés par
actions.
|
|
|
2. (1) The definition ``société de
personnes'' in subsection 2(1) of the French
version of the Act is repealed.
|
|
|
(2) The definition ``société par actions''
ou ``société'' in subsection 2(1) of the
French version of the Act is replaced by the
following:
|
|
« société par
actions » ou
« société » ``corporation' '
|
« société par actions » ou « société »
Personne morale constituée ou prorogée
sous le régime de la présente loi.
|
|
|
(3) The portion of subsection 2(3) of the
Act before paragraph (b) is replaced by the
following:
|
|
Control
|
(3) For the purposes of this Act, a body
corporate is controlled by a person or by two
or more bodies corporate if
|
|
|
|
|
|
(4) Subsection 2(5) of the Act is replaced
by the following:
|
|
Subsidiary
body
corporate
|
(5) A body corporate is a subsidiary of
another body corporate if
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3. Section 3 of the Act is amended by
adding the following after subsection (4):
|
|
Limitations on
business that
may be
carried on
|
(5) No corporation shall carry on business
as a degree-granting educational institution
unless expressly authorized to do so by a
federal or provincial agent that by law has the
power to confer degree-granting authority on
an educational institution.
|
|
|
4. Subparagraph 6(1)(c)(ii) of the French
version of the Act is replaced by the
following:
|
|
|
|
|
1992, c. 1,
s. 53(1)
|
5. (1) Subsection 10(1) of the Act is
replaced by the following:
|
|
Name of
corporation
|
10. (1) The word or expression ``Limited'',
``Limitée'', ``Incorporated'', ``Incorporée'',
``Corporation'' or ``Société par actions de
régime fédéral'' or the corresponding
abbreviation ``Ltd.'', ``Ltée'', ``Inc.'',
``Corp.'' or ``S.A.R.F.'' shall be part, other
than only in a figurative or descriptive sense,
of the name of every corporation, but a
corporation may use and be legally designated
by either the full or the corresponding
abbreviated form.
|
|
Saving for
``S.C.C.''
|
(1.1) Subsection (1) does not apply to a
corporation that has a corporate name that,
immediately before the day on which this
subsection comes into force, included, other
than only in a figurative or descriptive sense,
the expression ``Société commerciale
canadienne'' or the abbreviation ``S.C.C.'',
and any such corporation may use and be
legally designated by either that expression or
that abbreviation.
|
|
|
(2) Subsection 10(5) of the French version
of the Act is replaced by the following:
|
|
Publicité de la
dénomination
sociale
|
(5) La dénomination sociale de la société
doit être lisiblement indiquée sur tous ses
effets de commerce, contrats, factures et
commandes de marchandises ou de services.
|
|
|
(3) Subsection 10(6) of the Act is replaced
by the following:
|
|
Other name
|
(6) Subject to subsections (5) and 12(1), a
corporation may carry on business under or
identify itself by a name other than its
corporate name if that other name does not
contain, other than in a figurative or
descriptive sense, either the word or
expression ``Limited'', ``Limitée'',
``Incorporated'', ``Incorporée'',
``Corporation'' or ``Société par actions de
régime fédéral'' or the corresponding
abbreviation.
|
|
|
6. Subsection 11(2) of the Act is replaced
by the following:
|
|
Designating
number
|
(2) If requested to do so by the incorporators
or a corporation, the Director shall assign to
the corporation as its name a designating
number followed by the word ``Canada'' and
a word or expression, or the corresponding
abbreviation, referred to in subsection 10(1).
|
|
|
7. (1) The portion of subsection 12(1) of
the Act before paragraph (a) is replaced by
the following:
|
|
Prohibited
names
|
12. (1) A corporation shall not be
incorporated or continued as a corporation
under this Act with, have, carry on business
under or identify itself by a name
|
|
|
(2) Subsection 12(3) of the Act is
repealed.
|
|
|
(3) Subsection 12(5) of the Act is replaced
by the following:
|
|
Undertaking
to change
name
|
(4.1) Where a corporation acquires a name
as a result of a person undertaking to dissolve
or to change names, and the undertaking is not
honoured, the Director may direct the
corporation to change its name in accordance
with section 173, unless the undertaking is
honoured within the period specified in
subsection (5).
|
|
Revoking
name
|
(5) Where a corporation has been directed
under subsection (2), (4) or (4.1) to change its
name and has not within sixty days after the
service of the directive to that effect changed
its name to a name that complies with this Act,
the Director may revoke the name of the
corporation and assign a name to it and, until
changed in accordance with section 173, the
name of the corporation is thereafter the name
so assigned.
|
|
|
8. (1) Subsection 20(2) of the French
version of the Act is replaced by the
following:
|
|
Procès-verbau
x
|
(2) Outre les livres mentionnés au
paragraphe (1), la société tient des livres
comptables adéquats et des livres où figurent
les procès-verbaux tant des réunions que des
résolutions du conseil d'administration et de
ses comités.
|
|
|
(2) Section 20 of the Act is amended by
adding the following after subsection (2):
|
|
Retention of
accounting
records
|
(2.1) Subject to any other Act of Parliament
and to any Act of the legislature of a province
that provides for a longer retention period, a
corporation shall retain the accounting
records referred to in subsection (2) for a
period of six years after the end of the financial
year to which the records relate.
|
|
|
9. (1) Subsection 39(1) of the French
version of the Act is replaced by the
following:
|
|
Capital
déclaré
|
39. (1) La société qui acquiert, notamment
par achat ou rachat, conformément aux
articles 34, 35, 36, 45 ou 190 ou à
l'alinéa 241(3)f), des actions ou fractions
d'actions qu'elle a émises doit débiter le
compte capital déclaré, tenu pour la catégorie
ou série dont elles relèvent, du produit des
éléments suivants : le capital déclaré relatif
aux actions de cette catégorie ou série et la
fraction dont les numérateur et dénominateur
sont respectivement le nombre d'actions, ou
fractions d'actions, de cette catégorie ou série
ainsi acquises et le nombre d'actions de la
même catégorie ou série émises
immédiatement avant l'acquisition.
|
|
|
(2) Paragraph 39(4)(a) of the French
version of the Act is replaced by the
following:
|
|
|
|
|
|
10. Section 44 of the Act is amended by
adding the following after subsection (2):
|
|
Wholly-owne
d subsidiary
|
(2.1) A corporation is a wholly-owned
subsidiary of another body corporate for the
purposes of paragraph (2)(c) if
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11. Section 106 of the Act is amended by
adding the following after subsection (7):
|
|
Appointment
of directors
|
(8) The directors may, if the articles of the
corporation so provide, appoint one or more
directors, who shall hold office for a term
expiring not later than the close of the next
annual meeting of shareholders, but the total
number of directors so appointed may not
exceed one third of the number of directors
elected at the previous annual meeting of
shareholders.
|
|
|
12. Subsection 112(2) of the Act is
replaced by the following:
|
|
Election of
directors
where articles
amended
|
(2) Where the shareholders at a meeting
adopt an amendment to the articles of a
corporation to increase or, subject to
paragraph 107(h) and to subsection (1),
decrease the number or minimum or
maximum number of directors, the
shareholders may, at the meeting, elect the
number of directors authorized by the
amendment, and for that purpose,
notwithstanding subsections 179(1)
and 262(3), on the issue of a certificate of
amendment the articles are deemed to be
amended as of the date the shareholders adopt
the amendment.
|
|
|
13. Paragraph 122(1)(b) of the French
version of the Act is replaced by the
following:
|
|
|
|
|
|
14. The definition ``société ayant fait
appel au public'' in subsection 126(1) of the
French version of the Act is replaced by the
following:
|
|
« société
ayant fait
appel au
public » ``distributing.. .''
|
« société ayant fait appel au public » Société
dont les valeurs mobilières émises et en
circulation font ou ont fait partie d'une
souscription publique et sont détenues par
plusieurs personnes.
|
|
|
15. Subsection 146(4) of the French
version of the Act is replaced by the
following:
|
|
Présomption
|
(4) Sous réserve du paragraphe 49(8), le
cessionnaire d'actions assujetties à une
convention unanime des actionnaires est
réputé être partie à celle-ci.
|
|
1992, c. 1,
s. 54
|
16. Subsection 150(2) of the Act is
replaced by the following:
|
|
Copy to
Director
|
(2) A person required to send a management
proxy circular or dissident's proxy circular
shall send concurrently a copy of it to the
Director together with a statement in
prescribed form, the form of proxy, any other
documents for use in connection with the
meeting and, in the case of a management
proxy circular, a copy of the notice of meeting.
|
|
1992, c. 1,
s. 55
|
17. Subsections 160(1) to (3) of the Act are
replaced by the following:
|
|
Copies to
Director
|
160. (1) A corporation any of the securities
of which are or were part of a distribution to
the public, remain outstanding and are held by
more than one person shall send a copy of the
documents referred to in section 155 to the
Director
|
|
|
|
|
|
|
|
1992, c. 1,
s. 56
|
18. Subsection 163(4) of the Act is
repealed.
|
|
|
19. Paragraph 173(1)(f) of the Act is
replaced by the following:
|
|
|
|
|
|
20. Subsection 184(1) of the Act is
replaced by the following:
|
|
Vertical
short-form
amalgamation
|
184. (1) A holding corporation and one or
more of its subsidiary corporations may
amalgamate and continue as one corporation
without complying with sections 182 and 183
if
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
21. The Act is amended by adding the
following after section 186:
|
|
Amalgamatio
n under other
federal Acts
|
186.1 (1) Subject to subsection (2), a
corporation may not amalgamate with one or
more bodies corporate pursuant to the Bank
Act, the Canada Cooperative Associations
Act, the Cooperative Credit Associations Act,
the Insurance Companies Act or the Trust and
Loan Companies Act unless the corporation is
first authorized to do so by the shareholders in
accordance with section 183.
|
|
Short-form
amalgamation
s
|
(2) A corporation may not amalgamate with
one or more bodies corporate pursuant to the
provisions of one of the Acts referred to in
subsection (1) respecting short-form
amalgamations unless the corporation is first
authorized to do so by the directors in
accordance with section 184.
|
|
Discontinuanc
e
|
(3) On receipt of a notice satisfactory to the
Director that a corporation has amalgamated
pursuant to one of the Acts referred to in
subsection (1), the Director shall file the
notice and issue a certificate of
discontinuance in accordance with section
262.
|
|
Notice
deemed to be
articles
|
(4) For the purposes of section 262, a notice
referred to in subsection (3) is deemed to be
articles that are in the prescribed form.
|
|